I work in academia and I can confirm the jargon and acronyms is insane! I also code switch constantly depending on my email audience - faculty, bosses, other staff, or students
Oh for sure! Anytime I read an academic paper (either in my own field or another one) I'm just like โ there is definitely an easier way to write this sentence lol. I do not understand the need to "sound smart" with jargon when simple, effective language is probably way better at conveying the point we're hoping to make!
This was such a thought-provoking read! I work in publishing, which is super jargon-y, and I hadnโt even really thought about how much of my everyday communication is now infused with US corporate speak.
When I did my placement at PRH UK, one of the free 2-week ones, they legit handed me a very helpful sheet of all the PRH-specific/publishing-specific terms that I'd need during my time there. Without that sheet, I would have probably come off looking stupid when I just needed the right info.
Thanks for reading, Katherine! Glad to see another publishing person here hehe. :)
I have no problem asking for and giving definitions - though I realize that I'd probably last 10 seconds in a corporate environment, assuming I could even get hired. My husband and I run a business out of our house - it won't make us rich, but it pays the bills.
Hahaha, I think even those of us who work in corporate or corporate-adjacent play a lot of catch-up about the new terms, new ways of saying XYZ, etc. I think what you and your husband do makes a lot of sense โ if it works for you, it works!
I work in academia and I can confirm the jargon and acronyms is insane! I also code switch constantly depending on my email audience - faculty, bosses, other staff, or students
Oh for sure! Anytime I read an academic paper (either in my own field or another one) I'm just like โ there is definitely an easier way to write this sentence lol. I do not understand the need to "sound smart" with jargon when simple, effective language is probably way better at conveying the point we're hoping to make!
Thanks so much for reading & sharing, Natalie!
This was such a thought-provoking read! I work in publishing, which is super jargon-y, and I hadnโt even really thought about how much of my everyday communication is now infused with US corporate speak.
When I did my placement at PRH UK, one of the free 2-week ones, they legit handed me a very helpful sheet of all the PRH-specific/publishing-specific terms that I'd need during my time there. Without that sheet, I would have probably come off looking stupid when I just needed the right info.
Thanks for reading, Katherine! Glad to see another publishing person here hehe. :)
I have no problem asking for and giving definitions - though I realize that I'd probably last 10 seconds in a corporate environment, assuming I could even get hired. My husband and I run a business out of our house - it won't make us rich, but it pays the bills.
Hahaha, I think even those of us who work in corporate or corporate-adjacent play a lot of catch-up about the new terms, new ways of saying XYZ, etc. I think what you and your husband do makes a lot of sense โ if it works for you, it works!
Thanks so much for reading, Jeannine! :)